CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 759 / 2016

Dosar nr. 766 / 2016

 

AVIZ

referitor la proiectul de Hotărâre privind aprobarea Programului de eliminare treptată a evacuărilor, emisiilor și pierderilor de substanțe prioritar periculoase și alte măsuri pentru principalii poluanți

 

Analizând proiectul de Hotărâre privind aprobarea Programului de eliminare treptată a evacuărilor, emisiilor și pierderilor de substanțe prioritar periculoase și alte măsuri pentru principalii poluanți, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.158 din 02.08.2016,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de hotărâre, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de hotărâre are ca obiect aprobarea Programului de eliminare treptată a evacuărilor, emisiilor și pierderilor de substanțe prioritar periculoase, precum și adoptarea altor măsuri pentru principalii poluanți, intervențiile legislative fiind argumentate în Expunerea de motive prin faptul c㠄prezentul proiect de hotărâre a Guvernului contribuie la rezolvarea aspectelor de transpunere ale Directivei 2013/39/EC precum și a modificărilor majore aduse de această directivă la Directiva 2008/105/EC”.

2. Din punct de vedere al dreptului european, proiectul intră sub incidența reglementărilor statuate la nivelul Uniunii Europene, subsumate Politicii în domeniul mediului, segmentul legislativ Protecția și gospodărirea apelor. La nivelul dreptului european derivat, prezintă incidență dispozițiile Directivei 2013/39/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 august 2013 de modificare a Directivelor 2000/60/CE și 2008/105/CE în ceea ce privește substanțele prioritare din domeniul politicii apei, dar și ale  Directivei 2009/90/CE a Comisiei din 31 iulie 2009 de stabilire, în temeiul Directivei 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a specificațiilor tehnice pentru analiza chimică și monitorizarea stării apelor.

Din analiza proiectului rezultă că transpunerea la nivel național a dispozițiilor Directivei nr.2013/39/UE reprezintă o necesitate stringentă, având în vedere faptul că a fost depășit termenul limită de transpunere, anume data de 14 septembrie 2015.

Prezentul proiect urmărește, în principal, transpunerea dispozițiilor referitoare la modificarea listei substanțelor prioritare, de către Comisia Europeană, în conformitate cu art.16 alin.(4) din Directiva 2000/60/CE și cu art.8 din Directiva 2008/105/CE, prin identificarea de noi substanțe care să facă obiectul acțiunii prioritare la nivelul Uniunii, stabilirea de SCM-uri (standarde de calitate de mediu) pentru aceste substanțe nou-identificate, revizuirea conform progreselor științifice a SCM-urilor pentru anumite substanțe existente, precum și stabilirea de SCM pentru biotă pentru unele substanțe prioritare existente sau nou-identificate. Totodată, se transpun dispozițiile potrivit cărora SCM-urile revizuite pentru substanțele prioritare existente vor fi luate în considerare în planurile de gestionare a bazinelor hidrografice pentru perioada 2015-2021.

3. Ca observație de ordin general, literele prin care se marchează enumerările trebuie marcate cu paranteză doar pe partea dreaptă.

Totodată, semnalăm că, deși art.49 alin.(2) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, prevede c㠄o enumerare distinctă, marcată cu o literă, nu poate cuprinde, la rândul ei, o altă enumerare și nici alineate noi”, în cazul enumerării de la art.3 alin.(8) lit.b) din anexa nr.1 nu sunt respectate aceste cerințe, fiind cuprinse noi enumerări.

De asemenea, sub aspectul structurării prezentului proiect, precizăm că, în concordanță cu prevederile art.48 din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, în cazul în care din dispoziția normativă primară a unui articol decurg, în mod organic, mai multe ipoteze juridice, acestea vor fi prezentate în alineate distincte, însă un alineat nu poate avea mai multe paragrafe nenumerotate. Pe cale de consecință se impun renumerotarea tuturor paragrafelor din cuprinsul articolelor și reanalizarea trimiterilor la aceste elemente structurale.

Cu titlu de exemplu, menționăm art.4 din anexa nr.1, în cazul căruia, după lit.c) a alin.(1), se regăsește o normă distinctă, care nu este marcată ca alineat. Totodată, în cadrul acestei norme se face trimitere la substanțele prevăzute la alin.(1).

Semnalăm și modul neunitar de exprimare atunci când se face referire la structurile anexei nr.11din Legea nr.107/1996. Astfel, părțile componente ale acestei anexe sunt denumite alternativ punct, secțiune sau chiar subpunct (a se vedea în acest sens, cu titlu de exemplu, norma alin. (8) al art. 3 din anexa nr.1, unde se regăsesc cele trei denumiri diferite). Ca urmare, sugerăm revederea tuturor normelor de trimitere la structurile anexelor Legii nr.107/1996, urmând a se folosi o terminologie unitară.

O modalitate neunitară în cadrul proiectului o regăsim și atunci când se face referire la elemente structurale la a căror marcare se folosesc indici. Astfel, pentru identificarea acestora se folosesc două modalități de marcare a indicilor: art.2^1 sau art.28, fiind necesar a se folosi cea de a doua modalitate în toate situațiile din proiect.

4. La formula introductivă, este necesară eliminarea menționării pct.1.2.6. din anexa 11 din Legea apelor nr.107/1996, cu modificările și completările ulterioare, deoarece nu reprezintă temei expres pentru adoptarea prezentului proiect de hotărâre a Guvernului.

5. La art.1, pentru rigoare normativă, este necesară corelarea cu titlul Anexei nr.1, astfel încât expresia „și alte măsuri pentru principalii poluanți” trebuie eliminată.

6. La art.2, pentru unitate terminologică cu art.212 lit.d) din Legea apelor nr.107/1996, cu modificările și completările ulterioare, la care se face trimitere, este necesară reformularea textului în partea de debut, astfel:

„Art.2. - Se aprobă Lista substanțelor prioritare în domeniul apei …”.

În mod corelativ, titlul Anexei nr.2 la prezentul proiect se va reformula în mod corespunzător.

7. La art.3, recomandăm corelarea cu textul de lege lata al art.36 alin.(3) din Legea apelor nr.107/1996, cu modificările și completările ulterioare, la care se face trimitere, care prevede c㠄Lista specificațiilor tehnice și metodele standardizate pentru analiza și monitoringul stării apelor se aprobă prin hotărâre a Guvernului, la propunerea autorității publice centrale din domeniul apelor”.

8. Pentru o exprimare specifică stilului normativ, partea introductivă a art.4 alin.(1) trebuie reformulată, astfel:

„În înțelesul prezentei hotărâri, termenii și expresiile de mai jos au următoarele semnificații:”.

La alin.(2), semnalăm că este suficientă trimiterea la definițiile prevăzute de Anexa nr.1 din Legea nr.107/1996, având în vedere faptul că și art.8 din respectivul act normativ trimite tot la această anexă. Totodată, pentru corectitudinea redactării, sintagma ”Anexa nr.1 din Legea nr.107/1996” trebuie înlocuită cu sintagma ”anexa nr.1 la Legea nr.107/1996”.

9. La art.6, pentru rigoare normativă, sugerăm ca norma să debuteze cu sintagma „La data intrării în vigoare a prezentei hotărâri, se abrogă Hotărârea Guvernului nr.351/2005 … ”.

Ca urmare, se va elimina expresia „se abrogă”, din partea de final a normei.

10. La mențiunea privind transpunerea normelor Uniunii Europene, pentru respectarea dispozițiilor art.45 alin.(1) din Legea nr.24/2000, republicată cu modificările și completările ulterioare, este necesară reformularea părții de debut, astfel:

„Prezenta hotărâre transpune:”.

Totodată, este necesară redarea coordonatelor corecte de publicare a Jurnalului Oficial în care s-a asigurat publicarea directivelor, astfel: „Directiva 2009/90/CE a Comisiei …., publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr.201 din 01 august 2009”, respectiv „Directiva 2013/39/UE a Parlamentului European …., publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr.226 din 24 februarie 2013”.

11. La art.2 alin.(2) din anexa nr.1, pentru precizia normei, sintagma „aprobată cu modificări și completări” trebuie înlocuită cu sintagma „aprobată cu modificări”.

De asemenea, la sintagma ”în conformitate cu prevederile art.3 alin.(1) lit.a) și h) și alin.2 lit.d)”, cifra 2 trebuie încadrată între paranteze.

12. La art.3 alin.(6) din anexa nr.1, pentru rigoarea redactării, sintagma „prevăzută la alin.(4-5)” se va scrie sub forma „prevăzută la alin.(4) și (5)”. De asemenea, semnalăm că trimiterea la ”matricea specificată la alin. (3)” nu este corectă, deoarece la respectivul alineat nu se face referire la vreo matrice.

La alin.(13), semnalăm că la alin.(1) lit.a) se prevede un singur termen, astfel încât sintagma „termenele prevăzute la alin.(1) lit.a” trebuie reformulată în mod corespunzător.

13. La art.4 alin.(1) din anexa nr.1, pentru rigoarea redactării, abrevierea ”HG” se va scrie ”hotărârea Guvernului”.

14. La art.5 alin.(2) din anexa nr.1, respectiv la pct.2 din Anexa nr.1 la program/partea B din proiect, este necesară redarea coordonatelor corecte de publicare a Jurnalului Oficial în care s-a asigurat publicarea actelor juridice europene menționate, astfel: „Decizia de punere în aplicare (UE) nr.2015/495 …, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr.78 din 24 martie 2009”, respectiv „Regulamentul (UE) nr.182/2011…, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr.55 din 28 februarie 2011”.

15. La art.8 alin.(3) și (6) din anexa nr.1, pentru precizia normelor, este necesar să se menționeze elementul de structură care cuprinde substanțele prioritare la care se face referire.

16. La art.9 alin.(2) din anexa nr.1, întrucât, la prima menționare în text a actelor juridice europene, este necesară redarea titlului integral al acestora, însoțite și de coordonatele de publicare ale acestora, regulamentele invocate vor fi redate astfel: „Regulamentului (CE) nr.1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr.793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr.1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr.396 din 29 mai 2007”, „Regulamentului (CE) nr.1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr.309 din 24 noiembrie 2009”, și „Regulamentului (UE) nr.528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE), seria L, nr.167 din 27 iunie 2012”.

La art.9 alin.(3) din anexa nr.1, având în vedere că normele europene au fost identificate la alin.(2) cu toate datele necesare, pentru suplețea proiectului, sugerăm ca acestea să fie menționate doar prin precizarea categoriei juridice, a numărului și a anului adoptării lor.

17. La anexa nr.1 partea A la program, pentru unitate în redactare cu acte normative cu dispoziții similare, cifrele din prima coloană vor fi scrise cu puncte după ele, fiind eliminate parantezele, conform exemplului: „1.”

După exemplul de mai sus se va proceda și în cuprinsul anexelor subsecvente.

Pentru concordanță cu art.38 alin.(3) teza finală din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, potrivit cărora nu este permisă prezentarea unor explicații prin folosirea parantezelor, este necesară eliminarea parantezelor,.

Formulăm prezenta observație pentru toate situațiile similare din proiect.

18. La pct.2 din anexa nr.1 partea B la program, propunem eliminarea titlului legii invocate, având în vedere că acesta a fost redat și la pct.1.

Totodată, recomandăm eliminarea referirii la editorialul în care a fost publicat Regulamentul (UE) nr.182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din data de 16 februarie 2011.

La pct.3, pentru o exprimare specifică stilului normativ, este necesară înlocuirea formulării „Prin derogare de la primul paragraf” cu textul „Prin excepție de la primul paragraf”.

19. La pct.5 din anexa nr.3 la program, în legătură cu norma de trimitere la „rezultatele măsurătorilor prevăzute la alineatul (1)”, propunem revederea și reconsiderarea acestei norme, întrucât anexa nu este structurată pe alineate, ci pe puncte, iar pct.1 face referire la metode de analiză și metode de laborator, și nu la rezultatele măsurătorilor.

La pct.6, pentru unitate redacțională, norma de trimitere la „pct.(2)” se va reda sub forma „pct.2.”. Reiterăm această observație pentru toate situațiile similare din proiect.

În ceea ce privește textul prevăzut pentru pct.8 lit.b), pentru precizia normei de trimitere, propunem revederea expresiei ”standardele de calitate a mediului aplicabile, menționate la pct.(2)”, întrucât la respectivul punct nu se face vorbire de standarde de calitate, ci de cerințe minime de performanță.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.759/3.08.2016